Comment être sûr que les Bibles que vous distribuez viennent d’une version fiable ? Il paraît que la Bible a été modifiée …

  • Auteur/autrice de la publication :

La Bible que nous distribuons est une traduction appelée « Semeur », c’est le fruit du travail d’un consensus de théologiens et de spécialistes du grec, hébreu ancien et de l’araméen, cette traduction et largement répandue dans le milieu chrétien. Comme toutes les traductions, elle comporte ses imperfections mais pas de modifications au point d’apporter une théologie différente. Aujourd’hui avec une application smartphone comme par exemple « Bible » ou encore le site levangile.com, on peut facilement comparer plusieurs traductions en deux clics, donc même si vous doutez, pas besoin d’acheter dix Bibles, Internet suffit pour comparer des textes.

De plus, la Bible est le livre le plus fiable de toute l’humanité, pas seulement sur le plan de la foi qu’on met dans son authenticité mais dans les preuves archéologiques et historiques (voir cette conférence qui démontre quelques exemples, ainsi que le film « Jésus l’enquête »).

Aujourd’hui nous comptons plus de 5000 manuscrits du Nouveau Testament qui permettent de sonder son authenticité. Alors que pour les livres de Platon, nous n’avons qu’un ou deux écrits très tardifs. Archéologiquement, le Nouveau Testament est plus fiable que les livres de Platon (je ne dis pas que les livres de Platon ont été falsifiés, je dis seulement que c’est moins sûr qu’ils ne le soient pas).

Jean-Daniel

Jean-Daniel est metal missionnaire, il gère la partie organisation de Metal Mission. Il est également étudiant à l'Institut Biblique de Genève.